浦上寓所

浦上寓所朗读

我有茅堂南浦浔,回岗千尺昼阴阴。
繁花映带墟烟密,弱竹留连海气深。
寂寂轩窗惟鸟下,萧萧风雨亦龙吟。
东家野老犹淳朴,酒熟瓜香数见寻。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

浦上寓所译文及注释

《浦上寓所》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是关于这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我有一座茅堂建在南浦浔,
回望山岗,高达千尺,遮蔽阳光阴沉。
繁花映着小村的烟雾,看起来很浓密,
柔弱的竹子与海风相依,气息深沉。
安静的窗户下只有鸟儿停歇,
萧萧的风雨也像龙吟一样。
邻居东家的老人依然朴实无华,
熟透的瓜香和成熟的酒是常见的寻觅。

诗意和赏析:
《浦上寓所》描绘了一座位于南浦浔的茅堂,诗人通过景物描写表达了对自然环境和生活的感受。诗中山岗高耸,给茅堂带来了持久的阴凉,这种景象使人感到安宁与舒适。诗人以繁花映带墟烟密的描写,塑造了一个生机勃勃的田园景象,表达了大自然的丰富和美好。而柔弱的竹子与深沉的海气相映成趣,给人以祥和宁静之感。

诗中的轩窗下只有鸟儿停歇,表现出诗人居所的宁静与安详。风雨的声音则像龙吟一般,增添了一种宏大而神秘的氛围。这种描写使人感受到自然界中的生命力和力量。

最后两句描述了诗人的邻居,一位朴实无华的老人。这位老人的生活简单而真诚,他常常能品尝到熟透的瓜香和美味的酒。这部分描写展现了朴素生活的美好和寻常生活中的幸福。

总的来说,袁凯通过《浦上寓所》描绘了一个自然宜人、宁静祥和的居所,以及朴实无华的生活,表达了对自然和简朴生活的赞美,传递了一种宁静与美好的情感。

浦上寓所读音参考

pǔ shàng yù suǒ
浦上寓所

wǒ yǒu máo táng nán pǔ xún, huí gǎng qiān chǐ zhòu yīn yīn.
我有茅堂南浦浔,回岗千尺昼阴阴。
fán huā yìng dài xū yān mì, ruò zhú liú lián hǎi qì shēn.
繁花映带墟烟密,弱竹留连海气深。
jì jì xuān chuāng wéi niǎo xià, xiāo xiāo fēng yǔ yì lóng yín.
寂寂轩窗惟鸟下,萧萧风雨亦龙吟。
dōng jiā yě lǎo yóu chún piáo, jiǔ shú guā xiāng shù jiàn xún.
东家野老犹淳朴,酒熟瓜香数见寻。

袁凯诗文推荐

江水一千里,家书十五行。行行无别语,只道早还乡。

寄语看花江上人,清明时节好来频。清明节后多风雨,风雨颠狂恼杀人。

江南好,流水中有鲤鱼与雁凫。汝出取鱼与雁凫,养我堂上姑。姑今年老,鸣声呜呜。声呜呜,良可哀。生而不能养,死当何时回?死而不回,呜呜良可哀。

千株云锦照江沙,沙上青旗卖酒家。莫怪狂夫狂得彻,吴姬玉手好琵琶。

昨日旧谷没,今日新谷升。壮年不肯住,衰年日凭凌。日月行于天,江河行于海。海水不复回,日月肯相待?日月不相待,自古皆死亡。死亡不能免,安有却老方。仙人郑...

水上花枝日日开,行人头白不能来。请看门外东流水,流向沧溟更不回。

江花红白最堪怜,莫惜看花费酒钱。他时白发三千丈,纵使频来不少年。

烽火塞上来,发卒备戎虏。翩翩长安儿,力未胜弓弩。幸蒙车骑念,出入在幕府。风烟一朝息,归来受茅土。番笑李将军,血战自辛苦。