小桥柳

小桥柳朗读

细水涓涓似泪流,日西惆怅小桥头。
衰杨叶尽空枝在,犹被霜风吹不休。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

小桥柳译文及注释

细水涓涓似泪流,
日西惆怅小桥头。
衰杨叶尽空枝在,
犹被霜风吹不休。

中文译文:
细细的溪水像眼泪一样流淌,
太阳西下,我在小桥头感到忧愁。
衰败的杨树叶子都凋零了,
寒霜风依然不停地吹拂着它们。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个黄昏时分的景象,作者在小桥头静静思索。诗中的“细水涓涓似泪流”表达了作者内心的忧伤之情,细细的溪水流淌如同眼泪一般。而“日西惆怅小桥头”则表达了作者在夕阳西下时的无奈和忧愁,给人一种淡淡的忧郁感。接着,诗中的“衰杨叶尽空枝在”进一步加深了诗中的忧愁氛围,杨树叶子已经落尽,只剩下光秃的树枝,暗示着岁月的流逝和阵痛的变迁。最后一句“犹被霜风吹不休”再次强调了孤寂和冷清的感觉,即使在末秋时节,杨树依然被寒霜风吹拂,没有止息。

整首诗通过描绘自然景物和通过景物来寄托自己的情感来表现出一种忧郁和无奈之情,具有深深的感叹和思索的意味。通过细腻的描写和含蓄的表达,诗人白居易成功地传达了自己内心的情感。这首诗寥寥数语,却抓住了读者的心灵,给人一种深沉而又凄美的感受。

小桥柳读音参考

xiǎo qiáo liǔ
小桥柳

xì shuǐ juān juān shì lèi liú, rì xī chóu chàng xiǎo qiáo tóu.
细水涓涓似泪流,日西惆怅小桥头。
shuāi yáng yè jǐn kōng zhī zài, yóu bèi shuāng fēng chuī bù xiū.
衰杨叶尽空枝在,犹被霜风吹不休。

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...

白居易诗文推荐

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声...

一泊沙来一泊去,一重浪灭一重生。相搅相淘无歇日,会教东海一时平。

江南忆,其次忆吴宫。吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉,早晚复相逢。

汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头,吴山点点愁。思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休,月明人倚楼。

江南忆,最忆是杭州:山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头,何日更重游?

江南好,风景旧曾谙。[1]日出江花红胜火,春来江水绿如蓝,[2]能不忆江南。

花非花,雾非雾,夜半来,天明去。来如春梦不多时,去似朝云无觅处。

随波逐浪到天涯,迁客西还有几家。却到帝都重富贵,请君莫忘浪淘沙。