淳化乡饮酒三十三章

淳化乡饮酒三十三章朗读

鹿鸣呦呦,在彼高罔。
宴乐喜实,吹笙鼓簧。
币帛戈戈,礼礼蹡蹡。
乐只君子,利用实王。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

淳化乡饮酒三十三章译文及注释

《淳化乡饮酒三十三章》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
鹿鸣呦呦,在那高远的天空中鸣叫。欢乐的宴会,音乐的笙箫和鼓簧声交织。财富和权势充斥着,礼仪庄严隆重。欢乐只属于君子,利益是真正的君王所追求的。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宴会的场景,诗人通过描绘宴会的喜乐和热烈氛围,表达了对君王统治的赞美和向往。诗中的“鹿鸣呦呦”一句,形象地描绘了高远的天空中鹿鸣的声音,给人以宁静和祥和的感觉。宴会中的乐曲声和礼仪庄严的场景,展示了君王的威严和权势,也象征着社会的繁荣和安定。诗中的“乐只君子,利用实王”表达了诗人对君王的称赞,认为君子应该以欢乐为乐,而君王应该以实际的利益为导向。

这首诗词通过具象的描写和细腻的意境,展示了隋代社会中君王统治的荣耀和繁荣。诗人通过对宴会场景的描绘,以及对君王权势和利益的赞美,表达了对社会稳定与繁荣的向往。整首诗词旋律优美,节奏流畅,给人一种庄严肃穆的感觉,也展示了隋代文人的艺术造诣和才华。

淳化乡饮酒三十三章读音参考

chún huà xiāng yǐn jiǔ sān shí sān zhāng
淳化乡饮酒三十三章

lù míng yōu yōu, zài bǐ gāo wǎng.
鹿鸣呦呦,在彼高罔。
yàn lè xǐ shí, chuī shēng gǔ huáng.
宴乐喜实,吹笙鼓簧。
bì bó gē gē, lǐ lǐ qiāng qiāng.
币帛戈戈,礼礼蹡蹡。
lè zhǐ jūn zǐ, lì yòng shí wáng.
乐只君子,利用实王。

佚名诗文推荐

有牲在绦,从以骍牲。或肆或将,有洁其俎。神嗜饮食,铋铋芬芬。莫腆于诚,神其顾歆。

物之熙熙,胡为其然。蒙神之休,迺敢报旃。有邸斯珪,有量斯币。于以奠之,格此精意。

在国之东,有坛崇成。节以和乐,式降式登。洁我佩服,璆琳锵鸣。匪坛斯高,曷妥厥灵。

百末布兰,我酒伊旨。酌以匏爵,洽我百礼。帝居青阳,顾予嘉阳。右我天子,宜君宜王。

[姑洗为羽]烨烨其光,炳炳其灵。窅其如容,剡其如声。扇以景风,导以朱游。我德匪类,神其安留。

[太簇为徽]八卦相荡,一气散施。隆炽恢台,职神声之。肃肃飚御,神咏于天。于昭神休,天子万年。

[黄钟为角]赤精之君,位于朱明。茂有万物,假然长赢。我洁我盛,我蠲我诚。神其下来,云车是承。

練以纁黄,有篚将之。肸乡斯答,有神昭之。维神于民,实妈货食。归德报功,敢怠王国。